Carrinho 0
R$ 0,00

Carrinho

Seu carrinho está vazio.

Carrinho 0
R$ 0,00

Carrinho

Seu carrinho está vazio.

Nadica de Nada

Wanda Gág

Publicado em 1941, este grande clássico da literatura ilustrada para crianças foi a última obra lançada em vida pela artista estadunidense Wanda Gág, e de certo modo faz uma reconexão com sua obra de estreia. Essa obra amorosa sobre a invisibilidade só foi publicada no Brasil em 2024, nesta edição traduzida por Nathalia Matsumoto, agraciada com o Selo Altamente Recomendável da FNLIJ.

R$ 56,00

Ver preview do livro
×
Iniciando leitura...
1 / 0
A partir de 5 anos.

Faixa Etária

24 x 17 cm

Formato

40

Páginas

Brochura

Acabamento

bar-code
978-65-88766-28-6

ISBN

Descrição

Da mesma autora do clássico Milhões de Gatos, cá estamos de volta ao universo onírico da artista norte-americana Wanda Gág (1893-1946). Mas aqui, neste Nadica de Nada, obra lançada originalmente como Nothing at All em 1941, temos algumas modificações importantes. A mais visível, que já se nota a partir da capa, é que vemos Gág experimentar um novo estilo de ilustração.
A história, se permanece na fronteira com o fantástico, ganha contornos humanísticos mais palpáveis: no acerto de contas final, todo mundo precisa, mais que se achar, permitir que seja encontrado pelo outro. E nisso, paralelos entre o desfecho de Milhões de Gatos e o deste livro, que narra a história de um peculiar cachorrinho invisível (ou invisibilizado?) são inescapáveis: um se salva ao se esconder, o outro, ao se revelar.
É possível que o fato de Wanda Gág estar se aproximando da maturidade dos 50 anos à época do lançamento de Nadica de Nada tenha contribuído para essas duas modificações tão importantes.
Postumamente, em 1971, a obra, que foi o seu último livro autoral, receberia a Caldecott Honor, ou Medalha de Honra Caldecott, relativa a 1942.
Esta é a primeira edição desta obra-prima da literatura para crianças a ser lançada no Brasil.

Saiba mais sobre o livro

“Traduzir Nothing at All não foi fácil. Na verdade, foi bem difícil. Precisei de mais de nove dias, correndo atrás do rabo, encantando palavras e encantando-me por elas, para ver aquilo que deveria ser visto, para conseguir dizer aquilo que deveria ser dito.
Era uma vez Nadica de Nada, um cachorrinho invisível que vivia em uma casinha esquecida, em um canto esquecido, de uma velha fazenda esquecida. Vivia feliz, junto dos dois irmãos, cachorrinhos visíveis, é bom falar, porque aquilo que não tem forma convive bem com o que tem. Até que não convive mais. Nadica de Nada se vê sozinho.
Encontrar a palavra precisa demora. Às vezes demora bem mais do que a gente gostaria. Com sorte, uma gralha, ave de olhos sensíveis, caçadora de preciosidades, cruza o nosso destino ofertando um Livro de Magia, desses encantados, em que as páginas guardam as palavras exatas, as palavras que transformam um nadica de nada em algo, enfim…
Traduzir Nothing at All não foi fácil. Mas a verdade é que mais difícil seria não tê-lo traduzido. Uma vida sem saber que as palavras precisas, as palavras exatas, às vezes, são encontradas em livros que cruzam o nosso caminho.
Espero que este Nadica de Nada – como passa a ser chamado, agora – seja, para você, um desses livros encantadores, assim como ele foi para mim.”
Nathalia Matsumoto, jul. 2024.

Prêmios e Destaques
  • Selo Altamente Recomendável FNLIJ 2025 Produção 2024 (categoria Tradução Adaptação Criança).
  • Obra selecionada pela Expedição Associação Vaga-Lume (2025).

Texto e ilustrações de Wanda Gág

Nasceu em New Ulm, Minnesota, Estados Unidos, em 1893, país onde morreu em 1946, no Condado de Hunterdon, Nova Jersey. Premiada autora norte-americana de livros ilustrados, como Milhões de Gatos (1928), O Esquisitão (1929) e Nadica de Nada (1941).

A mais velha dos sete filhos de Anton e Lissi Gág, um fotógrafo e uma contadora de histórias imigrantes da região da Boêmia, na Europa Central, Wanda cresceu em um ambiente bucólico, no estado de Minnesota, em que práticas de desenho, pintura, música e leitura eram incentivadas. Estudou Arte nas instituições The Minneapolis School of Art e Art Students League of New York.

Durante sua formação como artista, trabalhou como ilustradora comercial para garantir o seu sustento e o da família. Ainda em vida, o valor estético de suas produções foi reconhecido, sendo seu trabalho exibido em museus e galerias até os dias de hoje.

Tradução de Nathalia Matsumoto

Nasceu em São Paulo (SP). É editora e tradutora, formada em Letras pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Sociais da Universidade de São Paulo (FFLCH-USP).

Traduziu para a Barbatana os livros Milhões de Gatos, O Esquisitão e Nadica de Nada, de Wanda Gág, pelos quais foi agraciada com 3 Selos Altamente Recomendável FNLIJ na categoria Tradução Adaptação Criança.

Mais sobre o livro

"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer nec odio. Praesent libero."

- Lorem Ipsum

Faixa Etária

Voltado a crianças em fase de alfabetização ou já alfabetizadas, o que não impede que a leitura também seja recomendada para crianças menores, que realizem a leitura dos textos e imagens compartilhada com um adulto. Ou mesmo para nós, que somos bem maiores!

Ficha Técnica

  • Formato: 24 x 17 cm
  • Páginas: 40
  • Papel: Papel-cartão 250 g/m2 (capa); FCard Areia 150 g/m2 (miolo)
  • ISBN: 978-65-88766-28-6
  • Lançamento: 1a edição (2024)

Produtos Recomendados

Olá!

Entre ou Cadastre-se